На днях в фн-саб группе Золото сделали ру сабы на еще три песни Смапа. "Gift" и два последних сингла, причем на Top of the world сделали аж два перевода один от Золота, второй от админов Смапосоо вк. К ВК админам вопросов нет совсем, наоборот, благодаря им я поняла очем хоть песня, хотя...делать перевод с японского и при этом оставлять на английском все использованные в песне ан. слова довольно странновато, хотя так они избегли необходимости орать про вершину мира.
а теперь лирика в картинках...слабонервным беременным детям смотреть на свой страх и риск.
Песня первая "Подарок"
Внимание! ЯРКОСТЬ и ПЕСТРОСТЬ цветов перевода может вызвать эпилепсию!))читать дальше
"Я навернулся посмотреть, не навернулась ли она, чтоб посмотреть не навернулся ли я..."
"Кимура, это книга!!!"
А вобще три эти строчки шли одна за другой...и попутно утратили смысл
Чуть глаза не убила в попытках разобрать написанное...лучше бы я это не делала...
Песня про уникальные возможности русск
аяого языка - "Удивительное открытие"
читать дальше
да-да, Горо, иди. Прямо сейчас иди. Коснись до и иди.
До встречи в раЕ!!))Гимн научным открытиям мастера Йоды - "Вершина мира")) а точнее из перевода: "Вершина ЭТОГО мира"
Без комментариев, только слезы